tlumaczenie-bardzo ladnie!nauczysz nas postepowania?poziomu zero!cos musial wiedziec moj maz,ze z zadna z was nie ozenil sie!zbieg okolicznosci-nie wydaje mi sie! zeby tlumaczyc trzeba znac raz napisalam po grecku,tego samego dnia przetlumaczylam,zeby nie bylo nieporozumien(to wlasnie to tlumaczenie)!wytlumacz mi wiec ,za co moze mnie ktos zrugac(jak piszesz). i nie piszemy do jednej osoby -καταλαβατε-,tylko -καταλαβες. w ktorym miejscu jest twoim zdaniem to nieparlamentalne slownictwo?zeby sie wypowiadac na temat jezyka wydaje mi sie ,ze trzeba go znac!a ty niestety nie masz zielonego pojecianie zgrywaj wiec z siebie znawce jezyka greckiego
Współczucia dla mężą...
Naprawde, ozenil sie z "wysokim" poziomem...
zmieniono 1 raz (ostatnio 26 paź 2010 14:02 przez mania)
Greckie przysmaki
Obserwuj wątekOdp: Odp: Odp: Greckie przysmaki
mania
Współczucia dla mężą...
Naprawde, ozenil sie z "wysokim" poziomem...