A ja tak sobie myślę ,że włoskie nazwy makaronów spowodowane są tym ,że Włosi mają o wiele bogatszą tradycję z makaronami niż my . Policzcie sobie jakie polskie nazwy makaronów znacie ? Łazanki, muszelki, zacierka, nitki, kolanka , rurki , świderki , gwiazdki , wstążki , kokardki.
A ile różnych makaronów przywędrowało do nas ostatnimi czasy ?
-Farfale- czyli nasze kokardki
-Conchiglie - Duże muszle - u nas takich nie było
-Tagliatelle- nasze wstążki
-Penne - rurki tyle że o ściętych końcach
-Rigatoni – rurka z grubą dziurką – długa
-Garganelli- trochę jak faworek
-Pipetto Rigate – taka rurka wygięta w łuk
-Ruote- jak koło ze szprychami
-spaghetti- wiadomo co
-Ziti- tak jak spaghetti tyle ,ze szersze
- Lazania - wiadomo - płaty ciasta
i wiele , wiele więcej makaronów na które nie mamy po prostu swoich nazw . Zresztą nie chodzi tylko o makarony włoskie .Pojawiły się chińskie i inne- które też w naszej kuchni nie mają odpowiedników .
Wydaje mi się ,że jeśli wprowadzamy do siebie jakieś składniki czy potrawy których w naszej kuchni nie ma to po prostu nazywajmy je tak jak się nazywają ( uwzględniając spolszczenia ). Wiadomo wtedy o jaki rodzaj makaronu chodzi - np muszle - naszych małych muszelek raczej faszerować się nie da w przeciwieństwie do Conchiglie .
zmieniono 1 raz (ostatnio 24 sie 2009 08:45 przez Babciagramolka)
Dlaczego zaczynamy na makaron mowic juz tylko wlosku? Przeciez fusili to nasze swiderki kochane
ja rzadko nazywam świderki fusilli chyba że kupuję niby włoski makaron albo jem w restauracji ale myślę że używamy nazw włoskich przede wszystkim dlatego że oni mają różnorodniejsze nazwy makaronów no i gdy mówimy po włosku to kojarzą nam się z pięknym włoskim krajobrazem lub wspomnieniami z gastronomicznych doznań z Włoch
Makaron
Obserwuj wątekOdp: Makaron
matri13
Odp: Odp: Odp: Makaron
pocztylion2221
Odp: Odp: Makaron
Babciagramolka
A ile różnych makaronów przywędrowało do nas ostatnimi czasy ?
-Farfale- czyli nasze kokardki
-Conchiglie - Duże muszle - u nas takich nie było
-Tagliatelle- nasze wstążki
-Penne - rurki tyle że o ściętych końcach
-Rigatoni – rurka z grubą dziurką – długa
-Garganelli- trochę jak faworek
-Pipetto Rigate – taka rurka wygięta w łuk
-Ruote- jak koło ze szprychami
-spaghetti- wiadomo co
-Ziti- tak jak spaghetti tyle ,ze szersze
- Lazania - wiadomo - płaty ciasta
i wiele , wiele więcej makaronów na które nie mamy po prostu swoich nazw . Zresztą nie chodzi tylko o makarony włoskie .Pojawiły się chińskie i inne- które też w naszej kuchni nie mają odpowiedników .
Wydaje mi się ,że jeśli wprowadzamy do siebie jakieś składniki czy potrawy których w naszej kuchni nie ma to po prostu nazywajmy je tak jak się nazywają ( uwzględniając spolszczenia ). Wiadomo wtedy o jaki rodzaj makaronu chodzi - np muszle - naszych małych muszelek raczej faszerować się nie da w przeciwieństwie do Conchiglie .
Odp: Makaron
Odp: Makaron
magdalennab
ja rzadko nazywam świderki fusilli chyba że kupuję niby włoski makaron albo jem w restauracji ale myślę że używamy nazw włoskich przede wszystkim dlatego że oni mają różnorodniejsze nazwy makaronów no i gdy mówimy po włosku to kojarzą nam się z pięknym włoskim krajobrazem lub wspomnieniami z gastronomicznych doznań z Włoch
http://pychotka.pl/przepisy-kulinarne/makarony/makarony-w%B3oskie..html
Odp: Makaron
Anusia
Odp: Makaron
cremebrule
Odp: Makaron
Anusia
Odp: Odp: Makaron
Bahus
z samym sosem? Bez mięsa?
Odp: Makaron
Anusia